Перевод: с английского на русский

с русского на английский

произношение в нос

  • 1 American and British English: pronunciation

    Различия американского и британского вариантов английского языка в произношении
    1) В целом для американского варианта английского языка, в отличие от британского варианта, характерно назализованное произношение гласных (произношение "в нос").
    2) В американском варианте "немое" r произносится в виде призвука во всех позициях, а не только если за ним следует слово, начинающееся с гласного.
    3) В американском варианте звук между гласными часто ослабляется и звучит так же, как звук [d]. В некоторых случаях, особенно после носовых согласных [m], [n] и [ŋ], оба этих звука могут вообще выпадать

    latter - ['lædər] (амер.) / ['lætə] (брит.)

    twenty - ['twenɪ] (амер.) / ['twentɪ] (брит.)

    understand - [ˌʌnər'stæn] / [ˌʌndə'stænd]

    4) В отличие от британского варианта, в американском варианте отсутствует краткий звук [ɔ], вместо него обычно используется звук [ʌ] или происходит удлинение гласного в [ɔː]

    hot - [hʌt] (амер.) / [hɔt] (брит.)

    shock - [ʃʌk] (амер.) / [ʃɔk] (брит.)

    dog - [dɔːg] (амер.) / [dɔg] (брит.)

    long - [lɔːŋ] (амер.) / [lɔŋ] (брит.)

    5) В американском варианте в словах home, go, open вместо дифтонга [əu] используется дифтонг [ɔu], в словах borough и thorough на конце произносится [-ɔu] вместо [-ə]

    home — [hɔum] (амер.) / [həum] (брит.)

    thorough — ['θʌrɔu] (амер.) / ['θʌrə] (брит.)

    6) В американском варианте некоторые слова, у которых в ударном слоге в британском варианте произносится [juː], произносятся с [uː]. Это имеет место после th, d, t, n и, иногда, после s и l

    assume - [ə'suːm] (амер.) / [ə'sjuːm] (брит.)

    duty - ['duːtɪ] (амер.) / ['djuːtɪ] (брит.)

    illuminate - [ɪ'luːmɪneɪt] (амер.) / [ɪ'ljuːmɪneɪt] (брит.)

    new - [nuː] (амер.) / [njuː] (брит.)

    tune - [tuːn] (амер.) / [tjuːn] (брит.)

    7) Как правило, произношение в американском варианте более последовательно соответствует общим правилам чтения. Так, слова, согласно британскому произношению содержащие звук [ɑː] в виде исключения, в американском варианте имеют вместо него [æ] (в закрытом слоге), [ɜː] (перед r) или [eɪ] (в открытом слоге)

    dance - [dæns] (амер.) / [dɑːns] (брит.)

    path - [pæθ] (амер.) / [pɑːθ] (брит.)

    clerk - [klɜːrk] (амер.) / [klɑːk] (брит.)

    derby - ['dɜːrbɪ] (амер.) / ['dɑːbɪ] (брит.)

    sharade - [ʃə'reɪd] (амер.) / [ʃə'rɑːd] (брит.)

    tomato - [tə'meɪtəu] (амер.) / [tə'mɑːtəu] (брит.)

    vase - [veɪz] (амер.) / [vɑːz] (брит.)

    8) Безударные сочетания -ary, -ery на конце слов в американском варианте произносятся как [-erɪ], сочетание -ory как [ɔːrɪ]. В британском варианте первый безударный гласный в таких сочетаниях редуцируется до [ə] и, как правило, выпадает.

    laboratory - ['læbrəˌtɔːrɪ] (амер.) / [lə'bɔrətrɪ] (брит.)

    lavatory - ['lævəˌtɔːrɪ] (амер.) / ['lævətrɪ] (брит.)

    monastery - ['mɔnəsˌterɪ] (амер.) / ['mɔnəstrɪ] (брит.)

    secretary - ['sekrəˌterɪ] (амер.) / ['sekrətrɪ] (брит.)

    9) В словах французского происхождения, оканчивающихся на -et, особенно если t на конце не читается, американский вариант, как правило, сохраняет ударение на последнем слоге, а в британском варианте оно перемещается ближе к началу слова

    ballet - [bæ'leɪ] (амер.) / ['bæleɪ] (брит.)

    fillet - [fɪ'leɪ] (амер.) / ['fɪlɪt] (брит.)

    10) В некоторых словах буквы i и y в открытом слоге в американском варианте произносятся как [aɪ], согласно общему правилу, а в британском варианте сохраняется чтение этих букв в виде [ɪ], как в закрытом слоге. К таким словам относятся:

    direct - [daɪ'rekt] (амер.) / [dɪ'rekt] (брит.)

    dynasty - ['daɪnəstɪ] (амер.) / ['dɪnəstɪ] (брит.)

    privacy - ['praɪvəsɪ] (амер.) / ['prɪvəsɪ] (брит.)

    semi - ['semaɪ] (амер.) / ['semɪ] (брит.)

    strychnine - ['strɪknaɪn] (амер.) / ['strɪknɪn] (брит.)

    vitamin - ['vaɪtəmɪn] (амер.) / ['vɪtəmɪn] (брит.)

    11) К другим словам, которые в американском варианте произносятся по общим правилам, а в британском варианте имеют нестандартное чтение, относятся

    either - ['iːðər] (амер.) / ['aɪðə] (брит.)

    neither - ['niːðər] (амер.) / ['naɪðə] (брит.)

    leisure - ['liːʒər] (амер.) / ['leʒə] (брит.)

    lieutenant - [lu'tenənt] (амер.) / [lef'tenənt] (брит.)

    apricot - ['æprɪkʌt] (амер.) / ['eɪprɪkɔt] (брит.)

    quark - [kwɔːrk] (амер.) / [kwɑːk] (брит.)

    schedule - ['skedjuːl] (амер.) / ['ʃedjuːl] (брит.)

    12) Некоторые слова различаются в американском и британском вариантах местом ударения (с соответствующим изменением всего произношения). В частности, к таким словам относятся:

    doctrinal - ['dʌktrɪnl] (амер.) / [dɔk'traɪnl] (брит.)

    laboratory - ['læbrətərɪ] (амер.) / [lə'bɔrətrɪ] (брит.)

    recess - ['riːses] (амер.) / [rɪ'ses] (брит.)

    13) Некоторые слова, имеющие на конце безударное сочетание - ile, произносятся с конечным [-aɪl] в британском варианте и с конечным [-l] в американском варианте:

    fertile - [fɜːrtl] (амер.) / ['fɜːtaɪl] (брит.)

    missile - [mɪsl] (амер.) / ['mɪsaɪl] (брит.)

    reptile - [reptl] (амер.) / ['reptaɪl] (брит.)

    14) Различается также произношение следующих слов:

    beta - ['beɪtə] (амер.) / ['biːtə] (брит.)

    theta - ['θeɪtə] (амер.) / ['θiːtə] (брит.)

    cordial - ['kɔːrʤəl] (амер.) / ['kɔːdjəl] (брит.)

    herb - [ɜːrb] (амер.) / [hɜːb] (брит.)

    lever - ['levər] (амер.) / ['liːvə] (брит.)

    English-Russian grammar dictionary > American and British English: pronunciation

  • 2 nasal

    ˈneɪzəl
    1. прил.
    1) носовой
    2) гнусавый Syn: snuffling
    3) фон. носовой, назальный
    2. сущ.;
    фон.
    1) наконечник шлема
    2) носовой звук (фонетика) носовой звук (анатомия) носовая кость( военное) (историческое) предличник (часть шлема) (анатомия) (медицина) носовой, назальный - * bone носовая кость - * cavity полость носа - * duct слезно-носовой канал - * septum носовая перегородка - * cold /catarrh/ насморк - * feeding кормление через нос гнусавый - * voices гнусавые голоса (фонетика) носовой - * accent гнусавость - * twang произношение в нос, тванг - * in tone носовой по тону nasal гнусавый ~ носовой ~ фон. носовой звук

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > nasal

  • 3 nasal

    1. [ʹneız(ə)l] n
    1. фон. носовой звук
    2. анат. носовая кость
    3. воен. ист. предличник ( часть шлема)
    2. [ʹneız(ə)l] a
    1. анат., мед. носовой, назальный

    nasal cold /catarrh/ - насморк

    2. 1) гнусавый
    2) фон. носовой

    nasal twang - произношение в нос, тванг

    НБАРС > nasal

  • 4 nasal twang

    Универсальный англо-русский словарь > nasal twang

См. также в других словарях:

  • произношение в нос — См. twang …   Пятиязычный словарь лингвистических терминов

  • Латинское произношение и орфография — В данной статье рассматривается классическое латинское произношение образованных людей Рима времён поздней республики (147 30/27 гг. до н. э.), а также современные варианты латинского произношения, которые различаются в разных традициях …   Википедия

  • Латинская орфография и произношение — В данной статье рассматривается классическое латинское произношение образованных людей Рима времён поздней республики, а также современные варианты латинского произношения, которые различаются в разных традициях изучения языков. Содержание 1… …   Википедия

  • гнусавость — Статья 1. (гнусавость | nasillement | Näseln | nasal accent | pronuncia nasale) Произношение, характеризуемое общей назализацией, которая возникает вследствие того, что при артикуляции по крайней мере части выговариваемых звуков нёбная занавеска… …   Пятиязычный словарь лингвистических терминов

  • ГНУСИНА — жен. гнус муж., ед. и собир., сев., вост. и сиб. нечистое мелкое животное, гадина, иногда и досадное насекомое: крыса, мышь, крот: овод, муха, комар, мошка; червяк, гусеница; червь, предполагаемый народом в теле человека, при разных болезнях,… …   Толковый словарь Даля

  • twang — (тванг, гнусавость, произношение в нос | twang) Англичане называют носовым твангом (nasal twang) назализацию (см. назализация), свойственную определенным типам американского произношения и затрагивающую, в частности, слова, уже имеющие носовой… …   Пятиязычный словарь лингвистических терминов

  • Селективные признаки — специфические субъективно воспринимаемые характеристики звучания речи:   картавость искажение сонорных «л», «р»;   плаксивость дрожание основного тона;   гнусавость звучание речи с излишней назализацией («произношение в нос»);   механический… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ГОСТ Р 50840-95: Передача речи по трактам связи. Методы оценки качества, разборчивости и узнаваемости — Терминология ГОСТ Р 50840 95: Передача речи по трактам связи. Методы оценки качества, разборчивости и узнаваемости оригинал документа: Качество речи величина, характеризующая субъективную оценку звучания речи в испытуемом тракте:   по сравнению… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • плохая дикция — ▲ произношение ↑ нечеткий дикция отчетливость произношения. бормотать. бурчать. под нос. лопотать. лепетать. ротацизм. картавить. картавый. грассировать. логопатия. логопедия. членораздельный. < > нечленораздельный. косноязычие.… …   Идеографический словарь русского языка

  • Диакритический знак — Диакритические знаки (др. греч. διακριτικός «служащий для различения»): в лингвистике  различные надстрочные, подстрочные, реже внутристрочные знаки, применяемые в буквенных (в том числе консонантных) и слоговых системах письма не как… …   Википедия

  • Двоеточие (диакритический знак) — Диакритические знаки (др. греч. διακριτικός «служащий для различения»): в лингвистике  различные надстрочные, подстрочные, реже внутристрочные знаки, применяемые в буквенных (в том числе консонантных) и слоговых системах письма не как… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»